Már régóta tartó áldásos tendencia, hogy a nyelvkönyvek olyan olvasmányokat tartalmaznak, melyek nem egyszerűen az adott tananyagrészhez tartozó szókincset és nyelvtani szerkezeteket akarja egy helyre zsúfolva kontextusba helyezni, hanem egy érdekes, nagyon sokszor ismeretterjesztő témát feldolgozó cikket mutatnak be, és az aktuális nyelvtani tananyagot a szöveg feldolgozásának módjához igazítják. Vagyis a nyelvtankönyvek egyfajta Readers’ Digest formában szórakoztatnak, bőséges nyelvi feldolgozással.

Ilyen cikk ötlött a szemembe az egyik jelenleg is forgalomban lévő tankönyvben, melyből az adott részlet való. Jómagam örömmel láttam, hogy mennyire korrekten mutatja be azt a kb 50 éve tartó, valójában igen káros dietetikai közvélekedést, miszerint a zsír fogyasztása árt az egészségnek.

 

(A képen szereplő szöveg fordítása:)

„Mennyire jól ismered a táplálékaiddal kapcsolatos tényeket?

Zsír-mentes = Kalória-mentes

Manapság sokan akarnak fogyni, ezért amikor azt látják egy terméken, hogy ’zsír-mentes’ vagy ’Alacsony-zsírtartalmú’, akkor azt megveszik. Azt hiszik, hogy ilyen ételeket fogyasztva nem szednek magukra súlytöbbletet. Néha emiatt az ilyen termékekből meglehetősen sokat fogyasztanak el. Amit azonban sok ember nem tud az az, hogy csak azért mert valami zsír-mentes, az még nem jelenti, hogy kalóriamentes is. A zsír-mentes termékek rendszerint igen sok cukrot tartalmaznak, így amikor ezekből sokat eszünk, akkor valójában zsírt szedünk magunkra!”

A bejegyzés trackback címe:

https://bs-gerillanyelveszet.blog.hu/api/trackback/id/tr1716515450

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása